Break #SOL2022

“Hit the brake.”

Translation: stop

“Take a break.”

Translation: rest

“We are all on the verge of breaking.”

Translation: self-destruction

“What light through yonder window breaks?”

Translation: I see the beauty of another through a window.

“It is not, nor it cannot come to good. But break my heart, for I must hold my tongue.”

Translation: The situation will not end well and this means I will suffer in silence.

Caesura: a break between words in the metre of a poem.

Translation: a place for the reader to to fall and break open.

6 thoughts on “Break #SOL2022

  1. I read it twice; and the first time ““We are all on the verge of breaking.” Translation: self-destruction” stood out to me; just in light of the world right now. The idea of the many meanings of breaks are staying with me.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s